Englisch-Deutsches Wörterbuch

In England und besonders auch den USA kann man regelrecht von einer “Hexen- und Heidenbewegung” sprechen. Dort gibt es viel mehr Menschen, die sich auch öffentlich zu diesem Glauben bekennen. Folglich gibt es auch viel mehr englische Literatur und englisch sprechende “Berühmtheiten”. Tja, da nun der deutsche Markt nicht so schnell hinterher kommt mit dem Übersetzen bzw. viele Verlage einfach noch nicht in Übersetzungen investieren möchten (Angebot und Nachfrage, etc.), bleiben viele Werke im Originaltext zu lesen übrig.

Unter folgendem Link finden sich zig englische Ausdrücke, die unkompliziert und mit superschnellen Ladezeiten ins Deutsche bzw. umgekehrt übersetzt werden. Das Tolle darin ist, dass verschiedene Zusammenhänge aufgelistet werden, in denen dasselbe Wort jeweils eine andere Bedeutung hat. Der LEO wird laufend von Usern ergänzt, so dass sich immer mehr Ausdrücke zusammensammeln :-)

LEO.org -

- Ein Online-Service der Informatik der Technischen  Universität München

Derweil findet Ihr im Anschluss Auszüge aus meinem Vokabelheft: Beim Lesen engl./amerikan. Websites stiess ich immer wieder auf bestimmte Begriffe, die ich entweder gar nicht oder aus der Schule kannte und die natürlich im Zusammehang mit Magie und Heidentum eine ganz andere Bedeutung haben. Ich werde (gerne auch mit Eurer Hilfe) die Vokabeln immer weiter ergänzen, doch das dauert.... :-)

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Z

     

    to accord > gewähren, übereinstimmen; Empfang bereiten. z.B. die Göttin zum Ritual begrüssen, ihre Anwesenheit dankbar bekunden.
    accompanyment > Begleitung (musikalisch). z.B.
    to (re)affirm > (nochmals) bekräftigen, bestätigen. z.B. meine Absicht, die hinter meinem Zauber steckt, durch einen Spruch noch mal verdeutlichen.
    to aim at > richten auf, zielen auf. z.B.
    to aim to do sth. > bezwecken. z.B. chant > Gesang. z.B.
    athame > Ritualdolch. z.B. auch im Deutschen nennt hex das “Ding” manchmal so.
    attraction > Anziehungskraft, Reiz, Attraktivität. z.B. wie viele sein wollen, und was zig verzweifelte Leute zu Liebeszaubern aller Art greifen lässt.
    to be aware of sth. > etw. wissen, kennen; sich einer Sache bewusst sein. z.B. viele heidnische Eltern wissen um die feinstoffliche Sensibilität ihrer Kinder und fördern diese statt sie abzuwürgen.
     

    besom > von beseech (anflehen, erflehen)? z.B.
    to banish > verbannen, ausweisen; (Sorgen, etc.) verscheuchen. z.B. etwas Negatives bannen.
    boundary > Grenze z.B. die Linie des Schutzkreises.
     

    calm > Stille, Gelassen-/Zufriedenheit. z.B. während einer Meditation.
    candle > Kerze. z.B.
    cauldron > Kessel. z.B.
     to chant > singen. auch: herunterleiern. z.B.
    chiseled > gemeisselt, ausgefeilt. z.B.
    common > allgemein; einfach. z.B. Wurst aufs Brot statt Kaviar.
    common (to) > gemeinsam (mit). z.B. mit anderen Hexen ein Jahresfest feiern.
    to consecrate > weihen. z.B. das magische Zubehör.
    to consecrate to > widmen. z.B. sich selbst einem bestimmten Lebensweg.
    Cone > Kegel. z.B. der Kraftkegel innerhalb des Schutzkreises.
    to conjure > beschwören, hervorzaubern. z.B. einen Geist oder auch eine Gottheit.
    creed > Glaubensbekenntnis, Glaube, Weltanschauung, Konfession, Überzeugung. z.B.
     

    to decrease > abnehmen, vermindern, verringern. z.B. Gewicht, Schulden aber auch Widerstände.
    deity > Gottheit. z.B. Artemis, Cernunnos, Isis oder aber auch die Grosse Göttin und ihr gehörnter Gefährte. sprich “Di-ieti”.
    deosil > clock-wise => (eine Bewegung) im Uhrzeigersinn. z.B. wird der Schutzkreis von vielen Hexen so herum gezogen/aufgebaut.
    to determine > starken Einfluss haben; genau herausfinden. z.B.
    to dissmiss > entlassen, gehen lassen. z.B.
    to dwell > wohnen. z.B.
    to dwell on > (im Geiste) verweilen bei. z.B.
     

    to earn > verdienen. z.B.
    to elaborate > sorgfältig o. kunstvoll ausarbeiten. z.B.
     

    fertility > Fruchtbarkeit. z.B. hielten die Kelten an Beltaine Riten ab, um die F~ der Felder zu gewährleisten, weil sie den Göttern ihre Aufwartung machten.
    fruition > Verwirklichung. z.B. dass tatsächlich das eintritt, was ich mit meinem Zauber beabsichtigt hatte.
     

    to gather > sammeln. z.B.

    incense > Weihrauch (Betonung auf der 1. Silbe! => incense m. Betonung a.d. 2.Silbe = erzürnen, sich erbosen!!). z.B. Olibanum (Baumharz), das zur Reinigung verräuchert wird.
    increase > Vergrösserung, Vermehrung, Wachstum. z.B. bittet die Gartenhexe nach der Aussaat ihre Götter, dass sie den Pflanzensamen auf die Sprünge helfen möchten.
    ivory > Elfenbein. z.B.
    items > Dinge, Zubehör. z.B.
     

    God > der Gott. z.B.
    god > ein Gott. z.B.
    Goddess > die Göttin. z.B.
    goddess > eine Göttin. z.B.

    manner > Art und Weise. z.B.
    mass > Mehrzahl, Masse. z.B.
    to mass > sammeln. z.B.
     

    pace > Tempo, Geschwindigkeit. z.B.
    proper > richtig, genau. z.B.
    purpose > Zweck, Ziel, Absicht. als Verb: anwenden. z.B. was hex mit ihrem zauber erreichen will.
     

    to raise > heben, erwecken. z.B.
    realm > Reich; manchmal auch: Bereich. z.B. ein Herrschaftsgebiet oder die Anderswelt (Otherrealm).
    regard > Achtung, Rücksicht; Respekt. auch als Verb z.B. bringen viele hexen dies ihren Göttern aber auch anderen Menschen und den Tieren, Pflanzen entgegen.
    to release > entlassen, freilassen, entbinden; veröffentlichen. z.B. die Energie aus dem Kreis nach getaner magischer Arbeit.
    to repeat > wiederholen. z.B.

    scent > Duft, Geruch; Parfüm. z.B. ätherische Öle oder auch die ersten Frühlingsblumen.
    seal > Siegel. z.B.
    steady > stabil, ruhig, im Gleichgewicht. z.B. durch eine Meditation.
    in storage > eingelagert in. z.B.
    supplies > Zubehör, Zutaten. z.B.
     

    to treat with > umgehen mit, handeln mit. z.B.
    threefold (law) > dreifach(es Gesetz). z.B. die Hexenmeinung, dass alles, was ausgesendet/veranlasst wird, in dreifacher Ausprägung auf den Sender zurückfällt/widerfährt.
     

    value > Wert. z.B.
    vortex > Strudel, Wirbel. z.B. im Wasser oder Laubblätter im Herbstwind.
     

    worship > Anbetung, Verehrung; Messe. z.B.
     

Alles Liebe und Blessed Be,
:-)

Wichtige Englisch-Deutsche Vokabeln, die in Hexenliteratur vorkommt.

NEWS!! NEWS!! NEWS!!